👩‍🍳 🎄We made Christmas desserts ||Nosotros hicimos postres navideños👩‍🍳 🎄

We made Christmas cookies. (1).jpg

____________________

👩‍🍳 🎄 Hello! Hello! 🎄 👩‍🍳

_______________________

I want to tell you that I am very excited about the Christmas bakery course that I have learned under the guidance of one of my teachers, who is very good at what she does. That day we could choose to make wreaths, braids, and golfeados. We made wreaths and braids.

I have seen Christmas wreaths in bakeries, and now, with this transculturation we are experiencing, my godchildren eat the king's wreaths in Spain, so they are becoming very famous and popular on the Christmas tables in my country. I am not much of a sweet person, neither in bread nor drinks, but how can I say no to this Christmas energy that spreads to us this month? The ingredients are almost the same for all sweet breads, and we just need to add the jams and fillings we want in our wreath. To know the process of making the dough, I leave you my previous post:

We went to the ham bread class

With that introduction, and for your understanding, I'll explain the procedure.

The first thing we need to do is our MISE EN PLACE, which means preparing our table with all the ingredients and utensils we're going to use.

Les cuento que estoy muy entusiasmada por el curso de panadería navideña que he aprendido de la mano de una de mis maestras, que es muy buena en lo que hace. Ese día podíamos decidir hacer roscas, trenzas y golfeados. Nosotros hicimos roscas y trenzas. Las roscas navideñas las he visto en las panaderías y ahora con esta transculturización que estamos viviendo, mis ahijados comen las rocas de reyes en España, por lo que se está haciendo muy famosa y popular en las mesas navideñas de mi país. Yo no soy mucho del dulce, ni en panes, ni en bebidas, pero como decir que no a esta energía navideña que nos contagia por este mes.

Los ingredientes son casi iguales para todo los panes dulces y solo debemos agregar las mermeladas y los rellenos que queremos en nuestra rosca. Para saber el proceso de la elaboración de la masa, visita mi publicación sobre pan de jamón: We roll it out, and when it looks like a square, we make cuts at the ends and fill the center. This is where the combination of flavors begins; in this case, we added guava jam. Yummy! Ya con esa introducción, y por su vuelta, entonces les explico el procedimiento. Lo primero que debemos hacer es nuestra MISE EN PLACE, que significa preparar nuestra mesa con todos los ingredientes y utensilios a usar.

20251119_081702.jpg

Since we are preparing two types of bread, I will show you the ring-shaped loaf first:

We need to weigh our dough, and we will do it with a 300 g ball.

We roll it out, and when it looks like a square, we make cuts at the ends and fill the center. This is where the combination of flavors begins; in this case, we added guava jam. Yummy!

Como preparamos dos formas de pan, les muestro primero la rosca: Debemos pesar nuestra masa y lo haremos con una bola de 300 g. Extendemos y cuando nos quede como un cuadrado, hacemos cortes en los extremos y rellenamos el centro. Aquí es donde comienza la unión de sabores; en este caso, nosotros le colocamos mermelada de guayaba ¡Yummy!




Then, we roll it up and shape it into a ring. With the ends cut, we join one side to the other so that our filling doesn't spill out. It’s important to place something cylindrical in the center so that while it rests, it doesn’t lose the ring shape. We put candied fruits and powdered sugar on top.

Now let's move on to the braid.

We take a 300 g ball of dough and divide it into three equal parts. Each one is rolled out like this:

Luego, enrollamos y hacemos la forma de roscas. Con los extremos cortados, unimos un lado con otro, para que no se salga nuestro relleno. Es importante colocar algo cilíndrico en el centro para que cuando esté reposando, no pierda la forma de la rosca. Le colocamos encima frutas confitadas y azúcar pulverizada. Ahora vamos con la trenza. Tomamos una bola de masa de 300 g y la picamos en tres partes iguales. Cada una la extendemos de esta forma:

We fill them with whatever we want; for example, I saw on Instagram with nuts. In this case, it was strawberry jam. We roll each of the three parts individually and then join them at one end, braid them, and seal the end. We made it in two ways, one as a ring and one loose, just a braid.

Las rellenamos con lo que deseemos; por ejemplo, vi en Instagram con frutos secos. En este caso, fue mermelada de fresa. Las tres partes la enrollamos de manera individual y después, las juntamos por un extremo, hacemos la trenza y sellamos al final. La hicimos de dos formas, una como rosca y una suelta, solo trenza:

20251119_112245.jpg

Due to the way the dough is handled and since our hands are busy with it, it's hard to take the best photos or capture those exact moments, but I hope my story helps 😉.

Lastly, we made a braid, but with a thicker plait, I don’t know if you understand me 🙃. In this case, we roll out the dough (remember, 300 g) and cut the sides, keeping them separated from each other. We fill the middle and, by joining the ends, we make the braid. This one was filled with blackberry jam 😍:

Por la misma dinámica de la formación y que tenemos las manos ocupadas con masa, es difícil tomar las mejores fotos o esos momentos exactos, pero espero que mi relato vaya ayudando 😉. Por último, hicimos una trenza, pero con un trenzado más grueso, no sé si me entienden 🙃. En este caso, extendemos la masa (recuerden 300 g) y cortamos a los lados, separados uno de otros. Rellenamos en el medio y uniendo los extremos, hacemos el trenzado. Este fue rellenado con mermelada de mora 😍:


20251119_110900.jpg


And these were our results: two bagels, three breads with different braiding:

Y estos fueron nuestros resultados: dos roscas, tres panes con trenzado distinto:

20251119_112339.jpg

Diseño sin título (21).png

The result, both material and immaterial, has been wonderful; on one hand, we have learned techniques, grandma's secrets, and a new way of managing the family economy. On the other hand, it has been an excellent group: cooperative, united, humorous, and with people of different ages, from whom we all learn equally.

Additionally, the training has become famous, so many people come to learn, resulting in about four extra classes being held to meet the demand. SUCCESS!

El resultado, material e inmaterial, ha sido maravilloso; por un lado, hemos aprendido técnicas, secretos de la abuela, y una nueva forma de economía familiar. Por otro lado, ha sido un grupo excelente, colaborador, unido, jocoso y con personas de diferentes edades, donde aprendemos de todos por igual. Además, la formación se ha hecho famosa, por lo que muchas personas se acercan a aprender y son como 4 clases más que se han dado para poder cubrir la demanda ¡ÉXITOS!

20251119_140314.jpg

20251119_140252.jpg

20251119_140113.jpg

The photographs are my property.
I made the cover, the banner, and the divider in Canva.
The translator I used was Google Translate.

Until we meet again 🎄 👩‍🍳

Las fotografías son de mi propiedad. La portada, el banner y el separador los hice en Canva. El traductor que usé fue Google Traductor. Hasta un nuevo encuentro 🎄 👩‍🍳.

en inglés.png

Sort:  

Nice Job you all this looks like a perfect Xmas desserts ❤️❤️ on a Xmas table it will be perfect and beautiful 😍😍

Yes, I want to make them at home. Thank you for reading and commenting 🤗.