Mi primera vez en el Vaticano (y la selfie más épica del viaje) - My first time at the Vatican (and the most epic selfie of the trip) (ENG-ESP)

in Worldmappinyesterday

image.png

image.png

El domingo por la tarde, después de haber descansado un poco del largo viaje y de la aventura en Asís, finalmente llegó uno de los momentos más esperados: mi primera vez en el Vaticano.

Nos trasladamos en metro hasta la estación Ottaviano, y desde allí caminamos hacia la Plaza de San Pedro. A cada paso se sentía la emoción crecer —era como acercarse al corazón de la fe, ese lugar que uno ha visto tantas veces en fotos, películas y misas, y que de repente está justo frente a ti.

Como parte del Jubileo, debíamos hacer un pequeño recorrido cargando la cruz desde un punto específico hasta la entrada de la Basílica de San Pedro, para luego pasar por la Puerta Santa y así ganar la indulgencia. Nuestro grupo original ya había entrado, así que, con algo de timidez, nos acercamos a un grupo de peregrinos de México y les preguntamos si podíamos unirnos a ellos. Nos recibieron con alegría y enseguida nos hicimos parte del grupo.

On Sunday afternoon, after resting a bit from the long trip and our adventure in Assisi, one of the most eagerly awaited moments finally arrived: my first time at the Vatican.

We took the subway to Ottaviano station, and from there we walked to St. Peter's Square. With every step, the excitement grew—it was like approaching the heart of the faith, that place you've seen so many times in photos, movies, and Masses, and suddenly it's right in front of you.

As part of the Jubilee, we had to make a short journey carrying the cross from a specific point to the entrance of St. Peter's Basilica, then pass through the Holy Door to gain indulgence. Our original group had already entered, so, with some hesitation, we approached a group of pilgrims from Mexico and asked if we could join them. They welcomed us with joy, and we immediately became part of the group.

image.png

image.png

Antes de entrar, quisimos tomar una foto para recordar el momento, y le pedimos a un señor que pasaba si podía ayudarnos. Muy amable, tomó el celular… y se tomó la foto él mismo 😅. Nos reímos muchísimo, y aunque al final no logramos tener nuestra foto, si obtuvimos la “selfie del señor” que quedó como uno de esos recuerdos que no se olvidan.

Before going in, we wanted to take a photo to remember the moment, so we asked a man passing by if he could help us. He was very kind, took our phone... and took the photo himself 😅. We laughed a lot, and although we didn't get our photo in the end, we did get the “man's selfie,” which remains one of those unforgettable memories.

image.png

image.png

Ya dentro, todo se volvió silencio y asombro. La Basílica es inmensa, majestuosa, llena de historia, arte y fe, y según algunos el oro con el que se va a acabar el hambre a nivel mundial 😂 (no creo).

Once inside, everything became silent and awe-inspiring. The Basilica is immense, majestic, full of history, art, and faith, and according to some, the gold with which world hunger will be ended 😂 (I don't think so).

image.png

image.png

Durante la Eucaristía, no podía dejar de pensar en que estaba en un lugar que había visto tantas veces por televisión, que ese balcón que acababa de ver era donde los Papas salían por primera vez, que en el medio del templo estaba nada más y nada menos que la tumba de Pedro, que acababa de pasar a un lado de la obra "La piedad", y de donde estaba enterrado Juan Pablo II. Era increíble pensar que estaba viviendo aquello por lo que había trabajado los últimos meses. En medio de todo, conocimos a una cubana que viajaba con su esposo francés. Ella no sabía del Jubileo, pero se alegró de encontrarse con nosotros y de participar por casualidad en algo tan especial.

Y, como en cada parada del viaje, seguimos compartiendo con los demás lo nuestro: Venezuela, la virgen de Coromoto, José Gregorio Hernández, la Madre Carmen Rendiles, y una solicitud al mundo entero de que oren por nuestra tierra.

During the Eucharist, I couldn't stop thinking that I was in a place I had seen so many times on television, that the balcony I had just seen was where the Popes appeared for the first time, that in the middle of the temple was none other than Peter's tomb, that I had just passed by the work “La Pietà,” and that John Paul II was buried there. It was incredible to think that I was experiencing what I had been working towards for the last few months. In the midst of it all, we met a Cuban woman who was traveling with her French husband. She didn't know about the Jubilee, but she was happy to meet us and to participate by chance in something so special.

And, as at every stop on the trip, we continued to share with others what was ours: Venezuela, the Virgin of Coromoto, José Gregorio Hernández, Mother Carmen Rendiles, and a request to the whole world to pray for our land.

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

Copia de Audiciones (1).gif

Separator and banner: Designed by @ambarvegas on Canva | Icons: Icons8 | Translator: DeepL

[//]:# ([//]:# (!worldmappin 41.90217 lat 12.45394 long d3scr))

Sort:  
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

You explained it very well. I learned about a very important place. Take love.

Este post tuyo, querida @ambarvegas transmite alegría y amor. En tu texto e imágenes hay una buena vibra que me ha cautivado. Siento el espíritu del padre que está en el cielo. Qué maravillosa experiencia, mi linda. Dios te bendiga.
!ALIVE

Muchas gracias German!! amén, me alegra poder transmitir eso, es la idea para que otros también tengan la oportunidad de ver un poco de lo bonito que pude conocer