Hola amigos, mi gente bonita de #hive y @FullDeportes. Feliz miércoles, lleno de buena vibra para todos. Nuestro cuerpo está diseñado para moverse, más si lo combinamos con música, alegría y un grupo de gente dispuesto a disfrutar, la experiencia es gratificante y maravillosa. Me encanta asistir a mis sesiones de bailoterapias y quiero compartir con ustedes la que tuve el día viernes 3 de octubre de este año, que fue una doble dosis de ritmo. Ya les sigo contando cómo estuvo.
English Version
Hello friends, my beautiful people from #hive and @FullDeportes. Happy Wednesday, full of good vibes for everyone. Our bodies are designed to move, especially when combined with music, joy, and a group of people willing to enjoy themselves, the experience is rewarding and wonderful. I love attending my dance therapy sessions, and I want to share with you the one I had on Friday, October 3rd of this year, which was a double dose of rhythm. I'll keep you posted on how it went.

La primera dosis que recibí de bailoterapias fue en la escuela donde laboro: U. E. "Román Chalbaud", desde el año pasado se ha planificado para activar los viernes recreativos con esta disciplina, para darle participación, no solo, al personal de la institución, estudiantes y miembros de la comunidad. Iniciativa que se retomó este nuevo año escolar, gracias al entusiasmo de los docentes de deporte y las ganas de algunos de los que asistimos ese viernes por la tarde a nuestro trabajo, fue posible darle inicio a este gran proyecto.
English Version
The first dose of dance therapy I received was at the school where I work, the Román Chalbaud Elementary School. Since last year, plans have been made to implement recreational Fridays with this discipline, to involve not only the school's staff, but also students and community members. This initiative was revived this new school year, thanks to the enthusiasm of the sports teachers and the enthusiasm of some of us who attended our Friday afternoon sessions, making it possible to launch this great project.




Ese día, no teníamos matrícula estudiantil, debido a que la escuela todavía está en reparaciones; aparte, no había agua. A las 4 y alguito, aprovechando la sombra del nuevo escenario que contamos, los compañeros se fueron agrupando sin importar su condición física, se sumaron con la intención de disfrutar y seguir los pasos a cargo del profesor José Mudarra, como es la primera vez este año, el profesor comenzó con estiramientos suaves, luego de haber entrado en calor, el entrenamiento se enfocó en suaves movimientos de aeróbicos, rítmicos y funcionales con muy poco de cardio, el entrenador lo diseñó así, ya que la mayoría del personal tiene mucho tiempo sin realizar actividades físicas.
English Version
That day, we had no student enrollment because the school was still under repair; besides, there was no water. At 4:00 a.m., taking advantage of the shade provided by the new stage, classmates gathered together regardless of their physical condition, intent on enjoying themselves and following the steps taught by Professor José Mudarra. As this was the first time this year, the professor began with gentle stretching. After warming up, the workout focused on gentle aerobic, rhythmic, and functional movements with very little cardio. The trainer designed it this way since most of the staff hadn't been physically active for a long time.




Entre pasos, risas, movimientos rítmicos, sudor y diversión, culminamos en media hora este entrenamiento, que estuvo excelente a pesar de ser la primera vez que algunos compañeros lo realizan y no había la coordinación total del grupo en los movimientos ejecutados. Pero lo que importa, es que el ambiente estaba lleno de alegría, entusiasmo, nos relajamos mientras hacíamos cada movimiento. La intención es lo que cuenta, querer sumar bienestar para nuestro cuerpo. Espero que este próximo viernes esté igual de emocionante.
English Version
Between steps, laughter, rhythmic movements, sweat, and fun, we completed this workout in half an hour. It was excellent, despite being the first time some of our classmates had done it, and the movements we performed weren't fully coordinated within the group. But what matters is that the atmosphere was filled with joy and enthusiasm; we relaxed while we performed each movement. The intention is what counts: wanting to contribute to the well-being of our bodies. I hope this coming Friday is just as exciting.




Después de terminar la bailoterapia, nos fuimos a nuestros hogares. Llegué a mi casa, descansé un rato, me di un baño y me alisté para recibir mi segunda dosis de ritmo en la muralla de Marigüitar. Tomé la decisión correcta, esa tarde noche la pasamos muy bien, el profesor José Navarro, nos tenía sorpresas. La mayoría de los viernes, él trata de agregar más actividades recreativas. Después de haber realizado nuestros calentamientos, seguimos con los movimientos aeróbicos y funcionales como de costumbre, mezclados con movimientos rítmicos, continuamos con bailes de parejas con músicas variadas.
English Version
After finishing dance therapy, we went home. I arrived home, rested for a while, took a bath, and got ready for my second dose of rhythm on the Marigüitar wall. I made the right decision; we had a great time that evening; Professor José Navarro had some surprises for us. Most Fridays, he tries to add more recreational activities. After we've done our warm-ups, we continue with the usual aerobic and functional movements, mixed with rhythmic movements, and then we continue with partner dances to a variety of music.




Luego el profesor dividió el grupo en dos, nos colocó frente a frente y nos pidió que en menos de 5 minutos diseñáramos una rutina, eso con el fin de competir amistosamente. La rapidez de hacer la rutina, muchas no teníamos claro qué íbamos a hacer. Nuestro grupo le dejó la tarea a dos compañeras que estarían adelante para guiarnos. Mientras que el otro grupo, al principio, estaban algo torpes, pero en la marcha compaginaron perfectamente; sin embargo, nosotras, iniciamos medianamente bien y en la marcha nos volvimos una descoordinación total 🤭. Nuestro grupo obviamente perdió.
English Version
The teacher then divided the group in two, placed us face to face, and asked us to design a routine in less than five minutes, with the goal of a friendly competition. The routine was so quick that many of us weren't sure what we were going to do. Our group left the task to two classmates who would be in front to guide us. The other group, meanwhile, was a bit clumsy at first, but got along perfectly as we walked. However, we started off fairly well, but as we walked, we became completely uncoordinated. Our group obviously lost.




Posteriormente, el profesor volvió a cambiar la dinámica, por competencias de karaoke. Al sonar la pista, una participante del grupo debía adivinar la canción y cantarla, mientras las demás bailaríamos al son de la música. Aquí nos divertimos demasiado ambos grupos. El otro grupo tomó la ventaja desde el inicio, pero gracias a una compañera llamada Luisa, quien fue nuestra salvadora, sabía las mayorías de las pistas que colocó el profesor, eso nos permitió ganar esta competencia. Para culminar, el profesor nos cantó varias pistas de salsa, cantaba muy bien. Mientras él cantaba, nosotras bailábamos al ritmo de la salsa.
English Version
Later, the teacher changed the dynamic again, with karaoke competitions. When the track came on, one member of the group had to guess the song and sing it, while the rest of us danced to the music. Both groups had a blast at this point. The other group took the lead from the start, but thanks to a classmate named Luisa, who was our savior, she knew most of the clues the teacher had provided, allowing us to win this competition. To top it off, the teacher sang several salsa songs for us; he sang very well. While he sang, we danced to the salsa rhythm.




Fue un día lleno de muchas bendiciones para mi bienestar, aproveché cada momento al máximo. Al final de la jornada, me sentí satisfecha con la doble dosis de bailoterapias. Me cayó muy bien, ya que desde temprano sentía síntomas de malestar de gripe. En estos casos aplico un aprendizaje aprendido de un buen amigo. La mejor medicina, cuando estemos así, es hacer actividades físicas. Habiendo entrenado doble, más mis sesiones de caminatas que también realicé ese día, logrando completar 12.76 kilómetros, me cayó bastante bien, fue dosis de amor para mi cuerpo. Puedo dar fe de que es la mejor medicina para el alma. Por eso no dejen que la desgana le gane, ponga todo su empeño y verán que en la marcha se sentirán cada vez mejor. Agradecida por pasar por mi publicación, nos leemos en los comentarios, hasta la próxima 🥰🤗.
English Version
It was a day filled with many blessings for my well-being; I made the most of every moment. At the end of the day, I felt satisfied with the double dose of dance therapy. It felt great, as I'd been feeling flu-like symptoms early on. In these situations, I apply a lesson learned from a good friend. The best medicine, when we're feeling like this, is physical activity. Having trained twice, plus my walking sessions that I also did that day, managing to complete 12.76 kilometers, felt quite good; it was a dose of love for my body. I can attest that it's the best medicine for the soul. So don't let apathy win, put in all your effort, and you'll see that as you walk, you'll feel better and better. Thankful for stopping by my post. See you in the comments. Until next time 🥰🤗.




![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |


![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |

❤Contenido original del autor.
❤Imágenes y videos tomados con mi teléfono HonorX8a.
❤Editor de foto: GridArt y Canvas.
❤ Gifs editado con el editor CapCut y convertido en gifs con Free Online Image Converter
❤Editor de video: CapCut.
❤ Logos tomado de @hiveio, @fulldeportes y @3speak
English Version
❤Original content by the author.
❤Images and videos taken with my HonorX8a phone.
❤Photo editor: GridArt and Canvas.
❤Gifs edited with CapCut editor and converted to gifs with Free Online Image Converter
❤Video editor: CapCut.
❤ Logos taken from @hiveio, @fulldeportes and @3speak.




Posted Using INLEO
~~~ embed:1975957445148324064?t=Bmf1qPTlDC-0x1AeFFptCg&s=19 twitter metadata:bmVpbGFtYXIyMDE0fHxodHRwczovL3R3aXR0ZXIuY29tL25laWxhbWFyMjAxNC9zdGF0dXMvMTk3NTk1NzQ0NTE0ODMyNDA2NHw= ~~~
Vermo amiga un dia biiiien movido, me encanta la idea de que los viernes los agarren para hacer actividades recreativas 🥰
A mi también me encanta, que el viernes sea también recreativo y una ala comunidad a la escuela, hay que darle doble movida al cuerpo, gracias por comentar, saludos 🥰🤗
Excelente como siempre amiga @neilamarcano me encanta que esta actividad se de donde trabajas, eso además de favorecer al cuerpo y mente, también relaja mucho las relaciones con compañeros y conocidos.
Gracias amiga @viviana.fitness por tus palabras, esa es la idea seguir socializando entre colegas y amigos en la escuela y en la muralla, además con hacer bailoterapias estamos contribuyendo a fortalecer nuestro cuerpo y mente. A seguir entrenando, fuerte abrazo 🤗🥰