Halle bei Nacht – Eine Stadt voller Licht und Geschichte
Halle at Night – A City Full of Light and History
Wenn das Tageslicht schwindet und die blaue Stunde beginnt, verwandelt sich Halle an der Saale in eine zauberhafte Bühne. Zwischen leuchtenden Farben und historischen Fassaden zeigt sich die Stadt von einer Seite, die man tagsüber kaum erahnt. Ich war mit meiner Kamera unterwegs und versuchte, diese besondere Atmosphäre einzufangen.
When daylight fades and the blue hour begins, Halle (Saale) transforms into an enchanting stage. Between glowing lights and historic facades, the city reveals a side hardly imaginable during the day. I wandered through the city with my camera, trying to capture this unique atmosphere.
Zuerst fiel mir das Riesenrad auf dem Marktplatz ins Auge, ein spektakuläres Spiel aus Licht. Die bunten LEDs zeichneten im Zusammenspiel mit der Dunkelheit perfekte Kreise in den Himmel. Mit einer Belichtungszeit von acht Sekunden hielt ich das bunte Treiben fest. Erst dadurch wurden die roten, blauen und grünen Spuren sichtbar, die das Riesenrad wie ein riesiges Kunstwerk wirken lassen. Im Hintergrund ragten die Türme der Marktkirche empor, ein faszinierender Kontrast zwischen Bewegung und Beständigkeit.
The first thing that caught my eye was the Ferris wheel on the market square, a spectacular play of light. The colorful LEDs drew perfect circles into the night sky. I used an eight-second exposure to capture the colorful scene. Only then did the red, blue and green trails become visible, making the Ferris wheel look like a giant work of art. In the background, the towers of the Marktkirche rose up, a fascinating contrast between motion and permanence.
Doch nicht nur der Marktplatz hat nachts seinen Reiz. Die Oper erstrahlte in einem ruhigen Blauton, und die umliegenden Springbrunnen wirkten wie eingefroren, dank Langzeitbelichtung. Es lag eine gewisse Stille über dem Platz, nur durchbrochen vom sanften Auslösen meiner Kamera. Da die blaue Stunde nicht lange währt, blieb uns nicht viel Zeit, denn noch warteten viele Motive darauf, entdeckt zu werden.
But the charm of Halle at night extends beyond the market square. The opera house shone in a calm blue tone, and the nearby fountains appeared frozen in time, thanks to long exposure. A sense of stillness settled over the square, interrupted only by the soft click of my shutter. Since the blue hour doesn't last long, we had to hurry, as many more motifs were waiting to be discovered.
Ein Ort, der mich besonders beeindruckte, war der Rote Turm. Als Solitär steht er mitten im Stadtzentrum, dramatisch beleuchtet, als wolle er Geschichten aus vergangenen Jahrhunderten erzählen. Der Rote Turm, auch Hausmannsturm genannt, stammt aus dem 15. Jahrhundert und diente einst als Glockenturm der Marktkirche. Bei Nacht wirkt er fast mystisch, ein stiller Wächter aus Backstein.
One place that particularly impressed me was the Red Tower. Standing alone in the city center and dramatically illuminated, it looked as if it wanted to tell stories from past centuries. The Red Tower, also known as Hausmannsturm, dates back to the 15th century and once served as the bell tower of the Marktkirche. At night, it appears almost mystical, a silent guardian of brick and history.
Was mich an der Langzeitbelichtung fasziniert, ist die Möglichkeit, Zeit sichtbar zu machen. Eine vorbeifahrende Bahn hinterlässt nur eine Lichtspur, und doch erkennt man bei genauem Hinsehen die Umrisse. Viele denken, das sei ein Fehler. Aber genau darin liegt der Reiz: mit Licht zu gestalten, Bewegung sichtbar zu machen und neue Perspektiven zu schaffen.
What fascinates me about long exposure is the ability to make time visible. A passing tram leaves only a trail of light, and yet you can recognize its outline if you look closely. Many think this is a mistake, but that is where the charm lies: creating with light, making movement visible, and discovering new perspectives.
Man braucht kein High-End-Equipment, um solche Fotos zu machen. Eine Kamera mit manuellem Modus, ein stabiles Stativ und ein wenig Geduld genügen. Wer erste Experimente mit längeren Belichtungszeiten wagt, entdeckt eine neue fotografische Welt: Autos werden zu Lichtschlangen, Pfützen spiegeln die Stadt doppelt, und Menschen erscheinen wie Geister auf dem Bild. All das macht Nachtfotografie so besonders.
You don't need high-end equipment to take such photos. A camera with manual mode, a sturdy tripod, and a little patience are enough. Anyone trying long exposures for the first time will discover a new photographic world: cars become light snakes, puddles reflect the city twice, and people appear like ghosts in the image. That is what makes night photography so special.
Kamera / Camera: Nikon D750
Objektiv / Lens: Tamron 24–70 mm f2.8
Fotograf / Photographer: @hornet-on-tour
Ort / Location: Halle (Saale), Deutschland / Germany
Ein Abend voller Licht, Geschichte und leiser Momente – Halle hat mich bei Nacht nicht nur überrascht, sondern auch inspiriert.
An evening full of light, history, and quiet moments – Halle at night didn’t just surprise me, it inspired me.
Dein Hornet on Tour
Your Hornet on Tour
📸 Instagram: hornet_on_tour
🐦 Twitter: OnHornet
🖼 Photo: Hornet on Tour
You did a great job capturing the the light of the night. Love it!